William Shakespeare, Ariel’s Song

William Shakespeare
Ariel’s Song (The Tempest, 1.II)

Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes:
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
Hark! now I hear them, – ding-dong bell.

William Shakespeare
Het lied van Ariel (The Tempest, 1.II)

Je vader ligt vijf vadem diep;
Zijn knekels veranderd in koraal,
Waar eens zijn ogen blonken
Glanzen nu parels in hun schaal.
Dit vreemd, door zee geschonken
Rijke, nieuwe lot is géén vergaan;
Om ’t uur laten zeemeerminnen
Zijn doodsklok – ding dong! – slaan.

Vertaald voor het programmaboek van de voorstelling Weer Slecht Weer, Holland Festival 2008